Conversatie 2 - Muziek luisteren

Confucius Temple, Tainan City, Taiwan

Tekst in karakters    

  • Thijs: 你在做什么?
  • 小玉: 我在听音乐。
  • Thijs: 你在听哪国音乐?
  • 小玉: 我在听中国音乐。
  • Thijs: 你也听美国音乐吗?
  • 小玉: 我不常听美国音乐。你常常听美国音乐吗?
  • Thijs: 是啊!我每天都听。

Tekst in Pinyin

  • Thijs: Nǐ zài zuò shénme?
  • Xiǎoyù: Wǒ zài tīng yīnyuè.
  • Thijs: Nǐ zài tīng nǎ guó yīnyuè?
  • Xiǎoyù: Wǒ zài tīng Zhōngguó yīnyuè.
  • Thijs: Nǐ yě tīng Měiguó yinyuè ma?
  • Xiǎoyù: Wǒ bù cháng tīng Měiguó yīnyuè. Nǐ chángcháng tīng Měiguó yīnyuè ma?
  • Thijs: Shì a! Wǒ měi tiān dōu tīng.

Vertaling

  • Thijs: Wat ben je aan het luisteren?
  • Xiǎoyù: Ik ben muziek aan het luisteren.
  • Thijs: Muziek uit welk land ben je aan het luisteren?
  • Xiǎoyù: Ik ben Chinese muziek aan het luisteren.
  • Thijs: Luister je ook naar Amerikaanse muziek?
  • Xiǎoyù: Ik luister niet vaak naar Amerikaanse muziek. Luister jij vaak naar Amerikaanse muziek?
  • Thijs: Ja! Ik luister er elke dag naar.

Copyright © 2008-2011 Ya-Ping Hsiao