Conversatie 2 - Muziek luisteren
Confucius Temple, Tainan City, Taiwan
Tekst in karakters
- Thijs: 你在做什么?
- 小玉: 我在听音乐。
- Thijs: 你在听哪国音乐?
- 小玉: 我在听中国音乐。
- Thijs: 你也听美国音乐吗?
- 小玉: 我不常听美国音乐。你常常听美国音乐吗?
- Thijs: 是啊!我每天都听。
Tekst in Pinyin
- Thijs: Nǐ zài zuò shénme?
- Xiǎoyù: Wǒ zài tīng yīnyuè.
- Thijs: Nǐ zài tīng nǎ guó yīnyuè?
- Xiǎoyù: Wǒ zài tīng Zhōngguó yīnyuè.
- Thijs: Nǐ yě tīng Měiguó yinyuè ma?
- Xiǎoyù: Wǒ bù cháng tīng Měiguó yīnyuè. Nǐ chángcháng tīng Měiguó yīnyuè ma?
- Thijs: Shì a! Wǒ měi tiān dōu tīng.
Vertaling
- Thijs: Wat ben je aan het luisteren?
- Xiǎoyù: Ik ben muziek aan het luisteren.
- Thijs: Muziek uit welk land ben je aan het luisteren?
- Xiǎoyù: Ik ben Chinese muziek aan het luisteren.
- Thijs: Luister je ook naar Amerikaanse muziek?
- Xiǎoyù: Ik luister niet vaak naar Amerikaanse muziek. Luister jij vaak naar Amerikaanse muziek?
- Thijs: Ja! Ik luister er elke dag naar.
Copyright © 2008-2011 Ya-Ping Hsiao