Bàinián yě shì xīnnián zhòngyào de huódòng. Zhōngguó rén huì qù biérén jiā lǐ bàinián, duì zhǔrén shuō “gōngxǐ”. Zhǔrén huì gěi kèrén tiánshí. Chī tiánshí de shíhou, kèrén yīnggāi shuō yìxiē jíxiáng huà.
Xīnnián de shíhou, Zhōngguó rén yǒu hěn duō jìnjì. Bǐrú shuō, nǐ bù kěyǐ dǎsǎo jiālǐ, yīnwèi Zhōngguó rén xīwàng cáifù yà liú zài jiā lǐ*. Zhōngguó Xīnnián hěn yǒu yìsi, yóuqí shì zhè xiē xísú.
Het overbrengen van nieuwjaarsgroeten is ook een belangrijke activiteit op Nieuwjaarsdag. Chinezen gaan dan bij andere mensen op bezoek om ze te begroeten. Ze zeggen dan “gōngxǐ” en krijgen snoepjes. Terwijl ze de snoepjes eten, moeten de bezoekers gelukwensen uitspreken.
Op Nieuwjaarsdag kennen Chinezen veel taboes. Je mag bijvoorbeeld niet schoonmaken, omdat Chinezen willen dat hun welvaart niet wegspoelt*.
Het Chinese Nieuwjaar is heel interessant, vooral deze tradities.